Ông Dũng bức xúc dự luật tị nạn cộng sản...

posted Feb 5, 2015, 3:47 PM by Le Phan
BBC and Globe and Mail article
 
Báo Canada nói Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã gửi thư cho Thủ tướng Stephen Harper hồi trung tuần tháng 12/2014 để phản đối Dự luật S219

Thủ tướng Việt Nam đã viết thư trực tiếp cho Thủ tướng Canada Stephen Harper để bày tỏ quan ngại về một dự luật coi ngày 30/4 là ngày chính thức kỷ niệm người tị nạn cộng sản bỏ nước ra đi sau khi Sài Gòn thất thủ, trang tin globeandmail.com của Canada tường thuật.
 
Thủ tướng Dũng trong lá thư được gửi cho Văn phòng Thủ tướng thông qua Tòa đại sứ Canada tại Hà Nội hồi trung tuần tháng 12/2014 nói rằng dự luật này đưa ra cái nhìn méo mó về lịch sử Việt Nam và sẽ làm tổn hại đến quan hệ song phương mà cả hai nước đã nỗ lực bồi đắp, theo bài viết của tác giả Kim Mackrael.
 
Dự luật S-219, hay còn gọi là Dự luật Ngày Con đường tới Tự do, do Thượng nghị sỹ gốc Việt Ngô Thanh Hải khởi xướng và đã được Thượng viện Canada thông qua hôm 8/12/2014. Các dân biểu ở Hạ viện được trông đợi sẽ thảo luận về dự luật này vào hôm thứ Năm 05/02/2015.
 
'Phản ứng mạnh'
 
Ngay khi được Thượng viện Canada thông qua, Dự luật đã gây những phản ứng dữ dội từ phía giới chức Việt Nam.
 
Báo chí Canada hôm 9/12/2014 dẫn lời một trong các quan chức Đại sứ quán Việt Nam ở Ottawa, ông Vũ Việt Dũng, nói việc này "sẽ gây ảnh hưởng xấu tới quan hệ song phương giữa Việt Nam và Canada, cũng như nỗ lực làm sâu rộng quan hệ trong cả các lĩnh vực thương mại và đầu tư".
 
Những lập luận của Hà Nội không vượt qua được những phép thử pháp lý và quy định của quốc hội Canada. Luật sư Vũ Đức Khanh từ Canada
 
Ông Dũng cho hay Đại sứ Việt Nam Tô Anh Dũng đã bày tỏ quan ngại với Ngoại trưởng Canada John Baird về dự luật này, mà Việt Nam cho rằng sẽ gửi thông điệp không đúng tới người dân Việt Nam và cộng đồng quốc tế.
 
Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thanh Hải tuyên bố Dự luật S219 "có những nội dung sai trái, xuyên tạc lịch sử, khơi lại quá khứ đau buồn, chia rẽ khối đại đoàn kết dân tộc Việt Nam, nhằm phục vụ những mục đích chính trị cá nhân", trang tin VietnamNet tường thuật.
 
Phó thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Việt Nam Phạm Bình Minh cũng từng gửi thư cho người đồng nhiệm Canada về việc này.
Tuy nhiên, không thấy truyền thông trong nước nhắc tới lá thư của Thủ tướng Dũng.
 
Luật sư Vũ Đức Khanh hiện đang sống tại Canada nhận xét: "Những lập luận của Hà Nội không vượt qua được những phép thử pháp lý và quy định của quốc hội Canada.
"Tôi nghĩ Hà Nội đang làm trò hề vì thứ nhất họ không hiểu luật chơi, thứ hai họ không biết lobby vì không biết ai là nhân vật cần tác động và thứ ba là điều quan trọng nhất là họ không có thực tâm hoà giải dân tộc và cải thiện cách điều hành quản trị đất nước."
 
'Hợp tác và tôn trọng'
 
Chính phủ của ông Harper nói Canada coi Việt Nam là thị trường ưu tiên trong mảng đầu tư
 
Canada hiện đang nỗ lực phát triển quan hệ kinh tế với Việt Nam và các nước Á châu khác.
 
Chính phủ của ông Harper coi Việt Nam là một thị trường ưu tiên cho các hoạt động đầu tư và rất muốn tỏ thái độ quan tâm tới khu vực qua việc đàm phán về thỏa thuận thương mại TPP.

Bộ trưởng Lao động Jason Kenney, người chịu trách nhiệm về vấn đề đa văn hóa của Canada trong một tuyên bố nói rằng "Canada tiếp tục tôn trọng những quan hệ với Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam" nhưng ông ủng hộ dự luật bởi nó kỷ niệm 60 ngàn người "đã dám đánh đổi mạng sống để đi tìm tự do, và đã tìm được tự do tại Canada".
 
Cuối tuần vừa rồi Thủ tướng Harper dự lễ Tết ở Toronto với một rừng cờ vàng với trên 10.000 người tham dự

Luật sư Vũ Đức Khanh
 Thượng nghị sỹ Ngô Thanh Hải, người bảo trợ cho dự luật nói rằng dự luật không liên quan gì tới chính phủ hiện tại của Việt Nam. "Quan điểm của tôi là dự luật không đụng gì tới Việt Nam hết, dự luật không đụng gì tới các quan hệ thương mại," trang tin globeandmail.com trích trả lời của ông trong một cuộc phỏng vấn.
 
Hồi đầu tuần, Đại sứ Việt Nam tại Canada đã liên hệ với Bộ Ngoại giao Canada để bày tỏ quan ngại về việc cờ Việt Nam Cộng hòa được sử dụng trong một sự kiện tại Mississauga ở ngoại vi Toronto dịp cuối tuần qua, là sự kiện có mặt ông Harper.
"Chúng tôi rất ngạc nhiên và quan ngại về chuyện nhiều lá cờ vàng ba sọc đỏ của Việt Nam Cộng hòa trước đây đã được treo cạnh các lá cờ Canada tại các địa điểm công cộng ở Toronto," tuyên bố của Tòa đại sứ viết.
 
Tuy nhiên, ông Kenney nói rằng cờ vàng là biểu tượng mà người Canada gốc Việt đã lựa chọn, còn luật sư Vũ Đức Khanh cho rằng việc đồng ý cho sử dụng cờ vàng là chỉ dấu cho thấy ông thủ tướng Canada ủng hộ Dự luật 219: "Quan điểm chính thức của Thủ tướng Harper là bằng mọi giá phải thông qua dự luật này vì đây là năm bầu cử quốc hội liên bang. Bằng chứng là cuối tuần vừa rồi Thủ tướng Harper dự lễ Tết ở Toronto với một rừng cờ vàng với trên 10.000 người tham dự."
 
"Dự luật được thông qua rồi bầu cử, sau đó mọi người sẽ quên đi. TPP kết thúc đàm phán, 2016 tất cả sẽ trở lại bình thường. Và mọi chuyện sẽ rơi vào lãng quên," luật sư Khanh nhận xét.


Vietnam ‘hurt’ by Senate bill commemorating ‘Black April Day’
KIM MACKRAEL
 
OTTAWA — The Globe and Mail
Published Wednesday, Feb. 04 2015, 10:12 PM EST
Last updated Wednesday, Feb. 04 2015, 10:12 PM EST
•           
 
The Prime Minister of Vietnam has written directly to Stephen Harper to register his concern over a private member’s bill that would declare April 30 an official day to commemorate the exodus of South Vietnamese refugees after the fall of Saigon.
 
Prime Minister Nguyen Tan Dung warned in his letter that the bill presents a distorted version of Vietnam’s history and could damage the bilateral relations both countries have worked to build. The letter was provided to the Privy Council Office and delivered to the Canadian embassy in Hanoi in mid-December.

MORE RELATED TO THIS STORY
 
•            Obscure Senate bill infuriates Vietnam, sparks diplomatic spat with Canada
•            MARKET FINDERS Vietnam in hot pursuit of foreign business, investment
•            TDSB question ex-chair Chris Bolton’s role in Vietnam school deal
 
MPs are expected to start debate on the legislation, which has received Senate approval, on Thursday.
 
The bill was originally titled the Black April Day Act, and was introduced by its sponsor as a way of marking the day South Vietnam fell “under the power of an authoritarian and oppressive communist regime.” The title was later amended to the Journey to Freedom Day Act.
 
A diplomat from the Vietnamese embassy in Ottawa says the intent of the legislation has not changed. Viet Dung Vu said the bill still includes a reference to April 30 – the day in 1975 when the North Vietnamese captured Saigon – as “Black April Day.” The name Black April is often used by Vietnamese people overseas to refer to that day.
“We are not fighting against recognizing a day to commemorate the Vietnamese coming to Canada. But choosing April 30 hurts us,” he said in an interview. He said his government uses that day to recognize the end of the war and the beginning of reconciliation. He added that ambassador To Anh Dung was denied an opportunity to appear as a witness during the Senate’s consideration of the bill.
 
The tiff comes at a time when Canada is trying to grow its economic relationship with Vietnam and other Asian countries. The government has named Vietnam a priority market for investment, and is keen to show its interest in the region as it negotiates the Trans-Pacific Partnership trade agreement.
 
The Prime Minister’s Office referred a request for comment to the office of Employment Minister Jason Kenney, who is also responsible for multiculturalism. Mr. Kenney said in a statement that he supports the bill because it celebrates 60,000 people who “risked their lives in search of freedom, and found it in Canada.”
“Canada continues to have respectful relations with the Socialist Republic of Vietnam,” the minister added.
 
Thanh Hai Ngo, the Conservative senator who introduced the bill, insists it is not related to the current government of Vietnam. “My point of view is the bill has nothing to do with Vietnam, the bill has nothing to do with trade relations,” he said in an interview.
 
He said the legislation is meant to recognize those who fled Vietnam after the war and to acknowledge Canada’s decision to accept the refugees.
 
NDP foreign affairs critic Paul Dewar said the bill’s original text contained “a lot of negative language” but was changed significantly. He said he spoke with Mr. Ngo and the Vietnamese ambassador and hopes the bill will ultimately focus on the contributions of Vietnamese-Canadians to the country.
 
The bill is not the only irritant for Vietnam. Earlier this week, the ambassador contacted Canada’s foreign affairs department to register his concern about the use of South Vietnamese flags at an event in Mississauga on the weekend that Mr. Harper attended.
 
“We are very surprised and concerned about the fact that the yellow flags with three red stripes of the former Republic of Vietnam were displayed side by side with the Canadian flags in public places in Toronto,” the embassy said in a statement.
 
Mr. Kenney said the flag is a symbol chosen by Canadians of Vietnamese origin to celebrate their heritage.
Comments