Tin Tức Cộng Đồng • Vietnamese Community News


Trung Tâm Người Việt Canada - Phiên Họp Hòa Giải Đặc Biệt...

posted Jul 15, 2017, 7:13 AM by Le Phan   [ updated Jul 15, 2017, 7:15 AM ]

Trung Tâm Người Việt Canada - Phiên Họp Hòa Giải Đặc Biệt
23 tháng 7, 2017 - Ottawa, Ontario
 
Thưa quý Hội Viên Trung Tâm Người Việt Canada,
 
Tính cho tới ngày 31 tháng 7, 2017, qui luật mới của Đạo Luật Tu Chỉnh về các Hiệp Hội Bất Vụ Lợi Canada sẽ có hiệu lực hoàn toàn, và các qui luật cũ sẽ hết hiệu lực. Trung Tâm  Người Việt Canada (TTNVC) được ra đời dưới qui luật cũ, và vì thế sẽ bị giải thể nếu không đăng ký theo đạo luật tu chính có hiệu lực kể từ tháng Mười, 2014. Nếu không đăng ký vào hay trước ngày 31 tháng 7, 2017 thì tất cả mọi tài sản của TTNVC tổng cộng trên một triệu dollars Canada bao gồm miếng đất dự trủ xây cất Bảo Tàng Viện Thuyền Nhân trên đó cộng với tiền gây quỹ của các cộng đồng người Viêt khắp nơi sẽ bị mất hết.
 
Lý do Corporations Canada không chấp thuận các đơn xin tiếp tục hoạt động theo luật mới trước đây của TTNVC đơn giản là vì họ nhân được nhiều đơn cùng nộp xin của nhiều nhóm khác nhau.
 
Qua nhiều nỗ lực tận lực của TTNVC trong quá khứ, theo khuyến nhủ và chỉ thị của Corporations Canada và Hội Đồng Quản Trị/Chủ Tịch Đoàn của Liên Hội Người Việt Canada (LHNVC), và tham khảo thêm với Ban Chấp Hành LHNVC và các khuyến cáo luật pháp, chúng tôi 8 hội viên của TTNVC có  tên dưới đây, muốn lập một Ban Tổ Chức (BTC- TTNVC) đê tổ chức một Phiên Họp Đặc Biệt Hòa Giải mà mục đích là để thảo luận cởi mở và đưa ra các quyết định hoàn toàn dân chủ được những hội viên của TTNVC vẫn còn hoạt động thuộc tất cả mọi nhóm liên hệ chấp thuận.
 
Trong tinh thần hòa giải mà mục đích tối hậu là để bảo vệ các tài sản do cộng đồng đóng góp của TTNVC và tái ghi danh lấy Giấy Phép Tiếp Tục Hoạt Động để tiếp tục sứ mạng của LHNVC và TTNVC phục vụ các cộng đồng Người Việt Gốc Canada, BTC-TTNVC thành khẩn xin quý vị sáng suốt cùng nhau giải quyết tình trạng bế tắc hiên nay của TTNVC, và mong có sự hiện diện hay tham dự (qua viễn liên) của quý vị tại Phiên Họp Đặc Biệt này của TTNVC, sẽ được tổ chức tại
 
The Parliament of Canada
Room 160-S, Centre Block, Parliament Hill
111 Wellington St, Ottawa, Ontario
Ngày 23 tháng 7, 2017, 9:30am - 3:30pm (Ottawa time)
 
Chúng tôi hy vọng thảo luận thêm và giải quyết vấn nạn TTNVC tại Buổi Họp Đặc Biệt này, và tối hâu thống nhất TTNVC một lần dứt khoát tại Đai Hội Đồng Thường Niên của TTNVC tổ chức vào Mùa Thu 2017 tới.
 
Trân trọng,
 
Ngày 13 tháng 7, 2017
 
Các Hội Viên - Ban Tổ Chức Phiên Họp Đặc Biệt TTNVC
 
Đinh V. Ánh 
Trần V. Đông   
Nguyễn N. Duy 
Lê T. Kiên         
Nguyễn H. Kỳ     
Trần V. Nhã
Trần Trân      
Nguyễn T. Trung 
 
The Vietnamese Canadian Centre - Reconciliation Special Meeting
July 23rd, 2017 - Ottawa, Ontario
 
Dear Members of the Vietnamese Canadian Centre,
 
As you know, as of July 31st 2017, the new regulations of the amended Canada Not-for-profit Corporations Act will fully come into effect, and the old regulations would cease to exist. The Vietnamese Canadian Centre (VCC) was established under the old regulations, and therefore will be dissolved if not registered under the new amended regulations which had been in effect since Oct. 2014. If not registered by the above July 31st 2017, all VCC-managed assets, totalling over one million dollars including the Ottawa property designated for The Boat People Museum as well as all the funds raised and donated by various Vietnamese communities, would be lost.
 
The reason Corporations Canada did not approve past VCC applications for the Certificate of Continuance, was simply because there were competing applications from the various VCC factions.
 
Given past exhaustive VCC attempts, recent directions and suggestions from Corporations Canada and from the Board of Directors / "Chủ Tịch Đoàn" of The Vietnamese Canadian Federation (VCF), and with further consultation with the VCF-Executive Committee and legal counsels, the 8 VCC members whose names listed below wish to form a VCC Organizing Committee (VCC-OC) in order to organize a Reconciliation VCC Special Meeting (Phiên Họp Đặc Biệt Hòa Giải), allowing for open discussion and definitive democratic decisions acceptable to active members from all involved VCC factions.
 
In this reconciliatory spirit with the ultimate goal to protect VCC's community assets and to re-obtain the Certificate of Continuance in order to continue the VCF and VCC missions to serve the Vietnamese Canadian communities, the VCC-OC respectfully requests your wisdom to solve the current VCC impasse, and your attendance and/or participation at this VCC Special Meeting, to be held at
 
The Parliament of Canada
Room 160-S, Centre Block, Parliament Hill
111 Wellington St., Ottawa, Ontario
Sunday, July 23rd 2017, 9:30 am - 3:30 pm (Ottawa time)
 
We hope to further discuss and solve the VCC dilemma at this coming VCC Special Meeting, and ultimately unify VCC once and for all at a formal VCC Annual General Meeting to be held later in the fall of 2017.
 
Respectfully,
 
Dated this 13th day of July, 2017
 
VCC Members - VCC Special Meeting Organizing Committee
Anh V. Dinh  
Dong V. Tran    
Duy N. Nguyen  
Kien T. Le          
Ky H. Nguyen      
Nha V. Tran
Tran Tran       
Trung T. Nguyen 

The Canadian Immigration Historical Society (Hiệp hội Lịch sử Nhập cư Canada)

posted Jul 10, 2017, 5:28 PM by Le Phan

Cộng Đồng Người Việt Ottawa trân trọng kính mời quý vị xem bản tin của 
The Canadian Immigration Historical Society (Hiệp hội Lịch sử Nhập cư Canada) 
về những diễn tiến có liên quan đến cộng đồng người Việt tỵ nạn tại Canada trong ba tháng vừa qua...
   
   
   

Lớp Đàm Thoại Anh Ngữ cho quý vị cao niên...

posted Jul 10, 2017, 5:05 PM by Le Phan

Cộng Đồng Người Việt Ottawa trân trọng thông báo
Lớp Đàm Thoại Anh Ngữ cho quý vị cao niên

Nhận biết được nhu cầu cần thiết trong cuộc sống hằng ngày của đa số các vị cao niên đó là giao tiếp hằng ngày với người Canada cũng như người của các sắc tộc khác. Lớp dạy nói chuyện bằng tiếng Anh sẽ giúp cho các vị cao niên có cơ hội trau dồi thêm về cách phát âm, phiên âm và học thêm những từ ngữ mới. Một khi vốn liếng tiếng Anh đã được thêm phần phong phú, quý vị sẽ không còn ngại ngùng khi giao tiếp với mọi người xung quanh và cuộc sống sẽ được vui tươi, thoải mái hơn. Ngoài ra đối với người lớn tuổi, học thêm được một ngôn ngữ khác sẽ giúp ích rất nhiều cho trí nhớ của mình vì nó đang trên đường thoái hóa với thời gian nếu như mình không cho nó cơ hội làm việc...

Cộng Đồng Người Việt Ottawa cùng với sự hợp tác của Catholic Centre for Immigrants và Somerset West Community Health Centre sẽ tổ chức các lớp dạy tiếng Anh qua phương pháp nói chuyện (English Conversation Circles) mỗi tuần vào ngày thứ Tư từ 10 giờ đến 11 giờ 30 sáng tại phòng hội lầu 3 Trung Tâm Y Tế Cộng Đồng Somerset West. Lớp dạy nói chuyện bằng tiếng Anh sẽ do bà Ria Bachman hướng dẫn.

Chương trình như sau:
Tháng Bảy: Thứ Tư 19 tháng 7 năm 2017 khai giảng lớp, từ 10 giờ sáng đến 11 giờ 30 sáng
Thứ Tư 26 tháng 7 năm 2017 từ 10 giờ sáng đến 11 giờ 30 sáng

Tháng Tám: Thứ Tư 2 tháng 8 năm 2017 từ 10 giờ sáng đến 11 giờ 30 sáng
Thứ Tư 16 tháng 8 năm 2017 từ 10 giờ sáng đến 11 giờ 30 sáng
Thứ Tư 23 tháng 8 năm 2017 từ 10 giờ sáng đến 11 giờ 30 sáng
Thứ Tư 30 tháng 8 năm 2017 từ 10 giờ sáng đến 11 giờ 30 sáng

Chúng tôi sẽ cập nhật chương trình cho tháng 9, 10, 11 và 12 sau.
Mong rằng quý vị sẽ tham dự các lớp đàm thoại English Conversation Circles.

Ban tổ chức trân trọng kính mời
Ban Chấp Hành, Cộng Đồng Người Việt Ottawa

  



Một chuyến đi lý thú, nhiều cảm xúc khó tả...

posted Jul 7, 2017, 8:58 AM by Le Phan   [ updated Jul 7, 2017, 9:00 AM ]

Cách đây khoảng hai mươi năm, ba me tôi có dịp về Việt Nam thăm lại nơi chôn rau cắt rún. Năm 1954 gia đình tôi di cư vào Nam và năm 1975 lại một lần trốn chạy khỏi nước. Trong suốt hơn 40 năm kề từ rời miền Bắc, ba me tôi có lẽ đã nghĩ sẽ không bao giờ có cơ hội trở lại thăm chốn cũ, nhất là sau biến cố 1975. Việc trở lại Việt Nam từ một nước cách nửa vòng trái đất quả là một cuộc hành trình nhiều ý nghĩa và vô cùng thich thú. Ngoài việc thăm họ hàng trong miền Nam, ba me tôi còn có dịp thăm họ hàng miền Bắc. Và hầu như tất cả nhửng ai về thăm quê hương, đều muốn ghé thăm nơi mình đã sinh ra và lớn lên. Ba me tôi cũng không ra ngoài cái thông lệ đó.

Quê me tôi ở Nam Định, và về thăm lại Nam Định là điều tất yếu.
Sau chuyến thăm Nam Định về, m tôi vui lắm vì đã gặp được người quen hàng xóm. Tôi nhớ me tôi kể gặp lại hai cô cùng xóm, cả hai cô gặp me tôi và nhận ra người, mừng rở lắm. Theo mẹ tôi kề cả hai cũng như xưa, như xưa đây, theo tôi hiều là cả hai vẩn còn độc thân, vẩn ở căn nhà cũ và nhất là vẫn đối xử rất tình nghĩa. Hai cô vô cùng mừng rỡ nhận ra cô Lê- là tên m tôi hồi còn con gái-sau hơn 50 năm không gặp- m tôi rời Nam Định, sau khi lấy ba tôi, cũng đến 50 năm rồi. Thuở bé, cùng phố, cùng huyện, m tôi hơn hai cô chừng chục tuổi, thời đó chục tuổi là nhiều lắm nên họ gọi mẹ tôi là cô, vế trên. M tôi gọi hai cô là vế dưới.

Thời gian đi nhanh... Fast forward, 20 năm sau...
Tôi đi chơi Tràng An, lượt về, nhân tiện thăm người, thân, quen ở Nam Định, muốn ghé xem quên Ngoại, Nam Định như thế nào. Anh tôi và tôi, tuy chúng tôi đều sinh ra ở đất Bắc, nhưng nào có biết quê ngoại ra sao. Chỉ biết nhà me tôi ngày xưa gần nhà cụ Tú Xương, thế thôi, và con đường nhà me tôi ngày đó gọi là phối hàng Nâu. Việt Nam, đất Bắc, từ năm 54 cho đến thập niên 90’s chưa thay đổi gì nhiều. Nhưng sau đó thì bộc phát dữ dội, nhất là chục năm gần đây. Nhiều ngươi chỉ vài năm không về đã thấy đường phố thay đổi khác biệt. Nam Đinh, một thảnh phố nhỏ, tuy thế, chắc là cũng đổi thay nhiều, mà dù có hay không, chúng tôi cũng không thể biết được. Do đó cuôc trở về quê Ngoại, thực ra chỉ là một tò mò, cho biết vậy thôi, không mong có được một kỷ niệm hay cảm xúc nào về.

Xe đưa chúng tôi đến một con đường, hồi xưa là phố Hàng Nâu, bây giờ là phố Minh Khai. Con đường không có gì đặc sắc và như bao con đường khác. Chúng tôi chỉ biết dọ hỏi căn nhà của cụ Tú xương mà thôi vì biết nhà me tôi ngày xưa cũng quanh quẩn đó. Sau một hồi tìm kiếm chúng tôi mò đến một căn nhà, có cửa sắt kéo, mới mẻ, tân thời có tấm biển nhỏ , Di Tích Lưu Niệm, Nhà Thơ Tú Xương. Có nghĩa là căn nhà đó có những di tích thôi, còn thì chả có gì, chán chết!


Tôi chợt để ý một căn nhà gần đó, nom thật cổ, có cái mái thật xưa như trong phim truyện. Ngôi nhà nổi bật là một căn nhà cổ, hiếm hoi trên con đường này, con đườ̉ng đã được tân trang hóa gần hết!

Mấy anh hàng xóm quanh đó cho biết mấy cụ già đang sống trong đó. Tôi tiến lại gần chợt thấy, qua cánh cữa he mở, một đôi chân thấp thoáng. Máu nhiếp ảnh tôi trổi dậy... một cụ già, trong căn nhà cổ, ngắm phố trưa bên ngoài, từ căn nhà thiếu ánh sáng, nếp da răn reo, phải là một bức ảnh có hồn! tôi chụp nhanh rồi tiến gần hi vọng sẽ kiếm được một bức cận ảnh!

Qua cánh cửa hé, tôi thấy một bà cụ dáng vẻ hiền lành, phúc hậu. Cái khó là bà đang nhìn ngay ra ngoài, lối chụp tự nhiên hay nói trắng ra là chụp lén coi bộ không được. Tôi đành “thưa cụ, sống ở đây ạ?”. Bà cụ ngước nhìn tôi, giơ bàn tay lên, xoay xoay cổ tay “ tôi điếc, không nghe gì cả”. Tôi hơi tẽn tò, gật đầu chào rồi rút lui.

Lúc đó bên đường anh tôi và chị vợ đang tán chuyện với mấy người quanh đó về căn nhà cụ Tú Xương.Tôi nói với anh tôi về căn nhà cổ và bà cụ già. Anh tôi vô cùng hào hứng, nhiệt tình nói ngay... “qua đó đi”. Tôi chưa kịp giải thích bà cụ lãng tai, anh đã băng qua đường.

Bà cụ ngước nhìn anh, anh rành rọt giải thích, đại khái là đây là quê mẹ và chúng tôi về thăm và không biết cụ có nhớ gì về mẹ chúng tôi. Bà cụ hỏi mẹ tôi tên gì, và nhấn mạnh phải nói tên ông ngoại nữa vì ngày xưa ta biết gia đình, hàng xóm qua tên người chủ gia đình, là người đàn ông. May sao anh tôi còn nhớ rõ tên ông ngoại tôi, nói ra bà biết ngay và biết gia đình đó rất rõ.

Đúng lúc đó từ nhà trong , một bà cụ già nữa xuất hiện. Câu chuyện như bắp rang. Hai bà cụ minh mẫn vô cùng- tôi chả thấy cái vẻ điếc tai gì cả!- té ra bà cụ không muốn nhiều chuyện với người lạ! hai bà nhớ rõ tên, bà ngoại, mẹ tôi, cô Lê, bác gái, cô Hồng và cả bác trai, ông Chắn nữa, và biết qua tên gọi ở nhà. Câu chuyện vô cùng lý thú. Chúng tôi chụp ảnh, quay phim tha hồ!


Câu chuyện trở nên lý thú và chúng tôi cảm thấy gần gũi hơn khi biết hai cụ chính là cô Minh và cô Lan ngày nào mẹ tôi đã nhắc nhở trong chuyến thăm Việt Nam 20 năm về trước và vẫn độc thân như lúc gặp gỡ mẹ tôi. Hai bà cũng kể cho chúng tôi một chút về cuộc sống ngày trước của mẹ tôi. Con nhà gia giáo, nề nếp. Bà ngoại tảo tần nuôi con, ông ngoại tôi mất rất sớm, bà tôi ở vậy và không đi thêm bước nửa. Hai bà còn chỉ cho chúng tôi căn nhà trước đây me tôi ở, bây giờ thì đã là nhà tân thời, có cửa sắt kéo.
Còn gì cảm xúc hơn khi ta gặp lại người của gần 80 năm về trước, những người đã từng sống trong một khung trời, một nếp sống của mẹ tôi và của thế kỷ trước. Những chứng nhân của một lịch sử với những biến cố, mốc thời gian, mà với chúng tôi là một cái gì nhiều bí ẩn, kỳ thú lại vừa rờn rợn...Tản cư, di cư, Tổng Khởi Nghĩa, mùa xuân 46, cải cách ruộng đất, đấu tố... Sống sót đến ngày nay, mạnh khỏe, minh mẩn và kể lại mọi chuyện, như chuyện ngày hôm qua, thì quả là một điều phi thường.


Nhưng cái phi thường hơn là cuôc gặp gỡ không tưởng này. Chúng tôi không hề, trong một nanosecond hình dung ra sẽ gặp gỡ hai bà cụ này. Quả thế, vật đổi, sao dời, gặp người mà ta chỉ biết qua chuyện mập mờ kể lại, từ bao năm trước thì quả là một đưa đẩy lạ thường của nhiều kết hợp khó nghĩ ra!

Vài tấm hình lưu niệm...
Đúng là một chuyến đi lý thú, nhiều cảm xúc khó tả. Sài Gòn, 7 tháng 7 , 2017.
Mai Huy

Đồng bào tại thành phố Toronto tham dự diễn hành ngày Quốc Khánh Canada 150

posted Jul 7, 2017, 5:29 AM by Le Phan

Chủ tịch Liên Hội Người Việt Canada, BS Lê Thuần Kiên và ông Nguyễn Kỳ, phó chủ tịch ngoại vụ LHNVC cùng đồng bào tại thành phố Toronto tham dự diễn hành ngày Quốc Khánh Canada 150







Một rừng CỜ VÀNG 3 SỌC ĐỎ của Cộng Đồng Người Canada gốc Việt tại Canada được chính phủ Canada 
chính thức công nhận, cùng với "Ngày Hành Trình Tìm Tự Do" 30/4.

A plethora of the 3 RED STRIPES ON YELLOW BACKGROUND) of the Vietnamese Canadian Community's Heritage & Freedom Flag in ALL OF CANADA, officially recognized by the Canadian Government in 2015, is proudly displayed at the Nations' Parade in Toronto on July 1st in commemoration of its 150th Anniversary.

http://thuduc-ontario.ca/Folder/canada-150/index.html

Hội Cựu SVSQ Thủ Đức Ontario Diễn Hành Happy 150th Birthday Canada.





Fusion Festival 2017 - Letter to Fusion Festival Organizers

posted Jul 7, 2017, 5:20 AM by Le Phan


Her Worship Linda Hepner and Council
13450 - 104 Avenue
Surrey, BC,  V3T 1V8

July 2nd, 2017

Dear Mayor Hepner and Council,

Re: Fusion Festival 

On behalf of the Vietnamese-Canadian communities across Canada, we would like to express our concerns for the Festival's lack of understanding and respect for the Canadians of Vietnamese heritage, and most importantly, for the Canadian shining values of Democracy, Justice, Human Rights, Freedom of Speech and Religion, that are enshrined in our Canadian constitution. We would like to request that our Canadian concerns to be addressed, and our Heritage and Freedom Flag to be considered as the true representation of over 250,000 Vietnamese-Canadian community members in all of Canada.

The Vietnamese-Canadian communities, in Surrey, British Columbia, across Canada and in fact the globe, are firmly rooted in refugee history and are symbolized by the Vietnamese Heritage and Freedom Flag. The Golden Flag with 3 Red Stripes is the historical flag of ALL of Vietnam, and represents the Viet people from all 3 North, Central and South regions.The Freedom Flag is the heart and soul that fuel the Vietnamese communities across Canada and the World. The Senate Bill S-219 was nationally assented to a Canadian Law in the Parliament of Canada on April 23rd, 2015, recognizing the "Journey to Freedom Day" on every future April 30th henceforth in Canada, to commemorate the exodus of the Vietnamese-Canadian refugees in search of Freedom and Democracy

Communist Vietnam is a one-party totalitarian dictatorship, extremely corrupted and severely oppressive, that ruthlessly ruled and persecuted its citizens without regards for basic human rights, without freedom of speech and religious choices. By accepting communist Vietnam's red flag - yellow star, the Festival inadvertently promotes communistic disregard for human rights and democracy. This will further distort and misinform the Canadian general public and Festival attendees of the true faces of communist Vietnam, and propagate the acceptance of current Vietnamese dictatorship and the chronic oppressive suffering of the Vietnamese people under their ruthless regime.

The City of Surrey and Festival organizers should ban the red flag - yellow star of communist Vietnam, where a dissident several weeks ago was violently murdered ( his neck-throat was slashed from side to side ), simply because he dared to lawfully and non-violently voice his dissatisfaction against the oppressive dictatorial regime.

Surrey's Fusion Festival is not a meeting place between Heads of States and official nations, whereby formal international policies are formulated and carried. The Festival is created to promote Canadian multicultural diversity. Festival organizers should also pay attention to the cultural values that are being directly and indirectly conveyed to Canadians.

The Fusion Festival celebrates Canadian multiculturalism, aiming to create cultural understanding and harmony among the various major ethnic groups within Canada. However, we request the Festival organizers to understand the oppressive nature of totalitarian dictatorial regimes, such as communist Vietnam and China, which stands starkly in sharp contrast against the Canadian values of Democracy, Justice, Human Rights, Freedom of Speech and Religion, that are enshrined in our Canadian constitution.

Recently, in Vancouver in October 2016, a Vancouver councillor was criticized and asked to resign after he promoted the red flag of communist China.

The Vietnamese-Canadian refugee communities, who over the past 42 years of Canada's 150-year history have long contributed to the Canadian multicultural diversity, remain the rightful voice to promote the Vietnamese-Canadian culture in the Surrey Fusion Festival's Pavilion and Parade of Colour, to represent Vietnamese Canadians with their Canadian values of freedom and democracy, to remind all Canadians of the Vietnamese "boat people" exodus / Journey to Freedom from the oppression of communism and also the Canadian shining values and generous spirits that brought the Viet refugees into Canada.

We are representing the Vietnamese-Canadian communities, from various associations and religious denominations, and are calling as well upon all Canadians, across British Columbia and Canada, to collectively raise our Canadian voices and concerns.

Respectfully,

On behalf of the Vietnamese-Canadians across Canada,

Vietnamese Canadian Federation and 39 associations, as per attached list.

On behalf of the Vietnamese-Canadians across Canada,

1- Vietnamese Canadian Federation - Liên Hội Người Việt Canada - lhnvc.vcf@gmail.com
2- Vietnamese Association, Toronto - Hội Người Việt Toronto / LHội-VCF - le.centre@live.com
3- Vietnamese Canadian Community of Ottawa - Cộng Đồng Người Việt  Ottawa / LHội-VCF - llephan53@gmail.com - cdnvottawa@gmail.com
4- Edmonton Viets Association - Hội Người Việt Edmonton / LHội-VCF - trantran@shaw.ca
5- Saskatoon Vietnamese Association - Hội Người Việt Saskatoon / LHội-VCF - ttn518@gmail.com
6- Association des Vietnamiens de Sherbrooke - Hội Người Việt Sherbrooke / LHội-VCF - tonytran1999@gmail.com
7- La Communaute Vietnamienne de Montreal - Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Vùng Montreal / LHội-VCF - bangoc@hotmail.com
8- Hội Người Việt Calgary / LHội-VCF -thachthanh2000@yahoo.com
9- Vietnamese Association of Nova Scotia - Hội Người Việt Nova Scotia / LHội-VCF - tnnguyen2010@yahoo.ca 
10- Hội Cựu Quân Nhân Vùng Montreal - levan4500@gmail.com
11- Tổng Hội Cựu Quân Nhân QLVNCH/Canada
12- The Free Vietnamese Association in BC/ FVA - Hội Người Việt Tự Do tại BC - freevietnameseassociationinbc@gmail.com 
13- The Vietnamese Thu Duc & Dong De Officer Cadet in BC - Hội Cựu Sinh viên sĩ quan Thủ Đức & Đồng Đế tại BC - nsvietnam@yahoo.com
14- Vietnamese Cultural Centern in BC - Trung tâm sinh hoạt văn hóa tại BC - bachviet84@gmail.com 
15- Vietnam Magazine in Canada - Nguyệt San Việt Nam - nsvietnam@gmail.com 
16- Hội Bảo Tồn Cờ Vàng  tại BC - namtranvanam@gmail.com 
17- Vietnamese Canadian Seniors Society of Greater Vancouver - Hội Cao Niên Việt Nam Vùng Greater Vancouver - doductruong246@yahoo.com
18- Vietnamese Cultural Society /  Hội Bảo Tồn Văn Hóa Hùng Vương - mcnguyen58@yahoo.com
19- Hoa-Hao Buddhist Congregation of Toronto and Vicinities / Giáo-Hội Phật-Giáo Hòa-Hảo Toronto và Các Vùng Phụ-Cận - nguyen.david@sympatico.ca
20- The Elderly Vietnamese Association of Mississauga / Hội Cao Niên Việt Nam Mississauga - evamcaonien@yahoo.com
21- Hội Ái Hữu Cựu SVSQTB Thủ Đức Ontario - leducvankbc4100@yahoo.ca
22- Alliance For Democracy in Vietnam, Toronto / Liên Minh Dân Chủ Việt Nam, Toronto - kinhxabon@gmail.com
23- Committee To Support Vietnam's Democracy & Human Rights Movement, Toronto / Ủy Ban Yểm Trợ Phong Trào Dân Chủ Quốc Nội, Toronto - nguyenvantan2000@yahoo.ca
24- Vietnam Reform Party - Toronto Chapter / Đảng Việt Tân - Toronto - annamite@yahoo.com
25- Vietnamese Canadian Voting & Advocacy Association / Hội Vận Động Dân Sự - loankhoa@bell.net
26- Quang Ngai Friendship Association, Ontario / Hội Thân Hữu Quảng Ngãi Ontario - jsduynguyen@gmail.com
27- Vietnamese Women's Association of Toronto / Hội Phụ nữ Việt Nam Toronto - binhminhhoang@yahoo.com
28- Vietnamese Community of Mississauga / Trung Tâm Cộng Đồng Việt Nam Mississauga - daohaiquank9@gmail.com - hvu@rogers.com
29- Vietnamese Boat People Memorial Association (Toronto) / Hội Tưởng Niệm Thuyền Nhân (Toronto) - nguyenpha@gmail.com
30- Vietnamese Committee to Support the Memorial to the Victims of Communism / Ủy Ban Yểm Trợ Xây Dựng Đài Tưởng Niệm Nan Nhân Cộng Sản - pvnguyen.insurance@yahoo.com
31- Hội Cựu Quân Nhân QLVNCH ON - mdong98@yahoo.ca - johnluong99@hotmail.com
32- Hội Người Việt KWGC (Kitchener-Waterloo-Guelph-Cambridge) - quangngocton@yahoo.ca
33- Hội Cựu Chiến Sĩ QL/VNCH Edmonton - utvanngo@gmail.com
34- Calgary Vietnamese Canadian Senior Citizens Association / Hội Cao Niên VN Calgary - dapcau@outlook.com
35- Association Entraide pour Le Droit de L'Homme (Montréal) / Hội Yểm Trợ Nhân Quyền (Montréal) - tranquoctuy123@gmail.com
36- Association pour la défense du patrimoines vietnamiens / Hội Bảo Vệ Di Sản Việt nam
37- Association des Anciens Soldats & Prisonniers Politiques du Vietnam (Montréal) / Hôi Chiến Sĩ Cựu Tù Nhân Chinh Trị Khu Hội Montréal
38- Association pour la Défense de la Justice Sociale (Montréal) / Hội Bảo Vệ Công Lý Xã Hội (Montréal)
39- Amicale Des Anciens Enseignants Vietnamiens au Québec / Gia Đình  Cựu Giáo Chức Việt Nam tại Québec
40- Vietnamese-Canadian of Whitehorse Yukon / Hội Người Việt Whitehorse Yukon -  hung5593@yahoo.com 

Chương trình giảng pháp tại Chùa Hiếu Giang do Ni Sư Thích Nữ Thuần Tuệ hướng dẫn

posted Jul 2, 2017, 12:32 PM by Le Phan   [ updated Jul 7, 2017, 2:12 PM ]

Chương trình giảng pháp tại Chùa Hiếu Giang 
do Ni Sư Thích Nữ Thuần Tuệ hướng dẫn
Ngày thứ Tư 5 tháng 7 năm 2017, lúc 7 giờ chiều




Tiến Sĩ Trương Công Hiếu là một trong 19 Nhân Viên (Officers - O.C.) sẽ được trao tặng Huy Chương Order Of Canada nhân dịp Canada kỷ niệm Quốc Khánh lần thứ 150

posted Jun 30, 2017, 7:09 PM by Le Phan



Kính thưa quý vị,
Các đây một năm, Ban Chấp Hành Cộng Đồng Người Việt Ottawa đã đồng thuận vinh danh Tiến Sĩ Trương Công Hiếu với chính phủ Canada để được trao tặng huy chương Order of Canada. Một trong những vinh dự dân sự cao nhất của đất nước Canada, thừa nhận sự thành tựu xuất sắc, sự cống hiến cho cộng đồng và phục vụ đất nước.

Sau khi tham khảo với Ban Chấp Hành Liên Hội Người Việt Canada, Ban Chấp Hành Cộng Đồng Người Việt Ottawa đã soạn thảo văn thư và kèm theo hồ sơ công trình và thành quả của TS Trương Công Hiếu, gửi đến văn phòng Phủ Thống Đốc Toàn Quyền. Sau đó cộng đồng người Việt khắp mọi nơi trên Canada đã gửi thư ủng hộ nhiệt liệt cho việc vinh danh này, đáng kể nhất là từ Calgary, Edmonton, Toronto và Montréal.

Ngày hôm nay thứ Sáu 30 tháng 6 năm 2017, Ông Thống đốc Toàn quyền Ngài David Jonhston đã công bố danh sách 99 thành viên mới đã được tuyển chọn trong đó bao gồm 3 Người đồng hành-Companions (C.C.), 19 Nhân viên-Officers(O.C.) và 77 Thành viên-Members(C.M.).

Tiến Sĩ Trương Công Hiếu là một trong 19 Nhân Viên sẽ được trao tặng Huy Chương Order Of Canada nhân dịp Canada kỷ niệm Quốc Khánh lần thứ 150. Tiến Sĩ Trương Công Hiếu là người đã phục vụ nhiều năm cho The Royal Canadian Mint và đã có nhiều đóng góp đáng kể cho cộng đồng người Việt tại Ottawa. Sau gần một năm làm việc, Ủy ban duyệt xét đã công nhận ông là người xứng đáng nhất để nhận lãnh huy chương Order Of Canada. Thật là một vinh dự lớn lao cho cộng đồng người Việt tại Canada vì ông là người Việt đầu tiên nhận lấy vinh dự này. Cộng Đồng Người Việt Ottawa xin chúc mừng TS Trương Công Hiếu và hy vọng rằng ông sẽ là tấm gương sáng cho nhiều thế hệ mai sau.

Hieu Cong Truong, O.C.
Ottawa, Ontario
For his innovative contributions as an engineer and a leader who has helped propel Canada to the forefront of the minting industry.

Liên Kết Các Thế Hệ hân hạnh giới thiệu chương trình Tài Năng Trẻ

posted Jun 23, 2017, 5:45 AM by Le Phan

Liên Kết Các Thế Hệ hân hạnh giới thiệu chương trình Tài Năng Trẻ
Quê Hương trong Sử Việt

Thư mời tham dự Lễ Đặt Đá, Động Thổ xây dựng tăng xá và tu sửa chùa Quan Âm...

posted Jun 23, 2017, 5:39 AM by Le Phan   [ updated Jun 23, 2017, 5:41 AM ]

   

1-10 of 305